为顺应全球经济一体化趋势,加强国际传播能力建设尤为重要。学位点基于时代需求,坚持“立德树人”根本任务,坚持以“四个自信”为根基,致力于培养学生在“讲好中国故事”方面的对外传播能力。在创新驱动发展战略的推动下,工程科技事业深化发展,本学位点依托重庆大学双一流优势学科资源,聚焦“工程科技”与“财经政法”两大翻译领域,旨在培养具有国际视野的高层次、复合型翻译人才。
本学位点全面贯彻“以评促建、以评促改、以评促管”的工作方针,并精心筹备评估工作。2024年4月25日上午,评估专家见面会在外国语学院501报告厅顺利召开。出席此次会议的专家组成员包括全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、四川外国语大学校长董洪川教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、西南大学外国语学院院长文旭教授,传神语联网有限公司副总经理闫栗丽和试译宝总经理师建胜。与会人员还有古天乐太阳集团副院长刘作华、外国语学院党委书记欧玲、外国语学院院长莫启扬以及其他学院领导和部分翻译专业授课教师。会议由欧玲书记主持。
首先,研究生院副院长刘作华在致辞中指出,翻译领域在国家聚焦新质生产力、推进高质量发展的过程中发挥着重要作用。学位点从2011年开始招生至今,形成了鲜明的人才培养特色,并服务于社会对翻译专业人才的需求。他要求,学位授权点评估工作坚持评建结合、重在建设;希望学位点吸纳专家的宝贵意见,明确发展思路和工作着力点,为学校的专业建设作出更大贡献。随后评估专家组组长赵军峰教授发言,他提到学位点应该立足时代发展,有针对性地调整人才培养模式,在产业链与科技创新深度融合的背景下,利用综合性大学的整体优势,思考人工智能如何赋能翻译学科建设。
外国语学院院长莫启扬代表学位点进行工作汇报,他分别从基本情况、人才培养、社会服务三大方面进行阐述,指出评估期间学位点取得的成效和存在问题,以及未来学位点将围绕人才培养这一核心任务,提升教学质量、推进科研创新。他郑重承诺,本次评估中的所有材料以及数据真实、准确,学院将全力配合专家做好调研工作。欧玲书记对各位专家的莅临指导表示感谢,并期望学位点能够凝练专业特色、强化学科优势,制定明确的未来发展目标与切实可行的保障措施。
会上,研究生院副院长刘作华为各位专家颁发了聘书。
见面会结束后,专家们分组展开评估工作,包括资料评阅,随堂听课,考察研究基地、翻译实验室等教学研究条件,访谈学生、教师和管理人员。经过调研、鉴定和合议,专家组一致认为本学位点定位清晰,取得了有代表性的建设成果,综合评估结果为“合格”,但还需在优化师资结构、加强实践教学、构建校企合作的协同育人模式等方面继续努力。希望学位点以人才的社会价值为重点,培育“AI+”浪潮下的新型翻译人才,更好地服务于“一带一路”“成渝双城经济圈”“西部陆海新通道”等国家战略。
外国语学院院长莫启扬对翻译专业硕士学位授权点评估工作进行总结,他提出本学位点将积极响应专家组建议,召开专题讨论会并制定整改方案。
学位授权点评估工作是对基础办学水平的全面诊断,学位点回顾过去,认知优势也自查不足,总结建设规律和经验;同时面向未来,完成建设思路的科学规划,为提升学科竞争力奠定了坚实基础。
来源:外国语学院
文:王云丽
图:覃梦秋
审核:刘扬、晏生宏